
© ©Humanitas Fiction. Coperta: Angela Rotaru
”Istorie e atunci când, deodată, nu mai există oameni pe care să-i întrebi, ci numai surse.” -
Poate Estera. Povestiri
În colecția "Raftul Denisei" a editurii Humanitas Fiction a apărut în traducere debutul scriitoarei și jurnalistei germane de origine ucraineană Katja Petrowskaja, în original:
Vielleicht Ester.
În
Poate Estera Katja Petrowskaja, născută într-o familie evreiască din Ucraina, se află în căutarea originilor sale, descoperindu-și filiația încetul cu încetul: un frate al bunicului, al cărui atentat împotriva unui ambasador german a declanșat, poate, cel de-al Doilea Război Mondial; un bunic prizonier de război reapărut cu patruzeci și unu de ani mai târziu; o străbunică care se numea, poate, Estera, și care, aflată la Kiev în 1941, a luat ea singură drumul râpii Babii Iar, unde trupele SS i-au ucis pe toți locuitorii evrei din oraș… Cartea se constituie din istorisirile unor asemenea destine sfărâmate, din amintiri și investigații precise la fața locului ori prin arhive; în ciuda caracterului documentar, amestecul tuturor acestor elemente, alternând virtuoz între trecut și prezent, se transformă în literatură în sensul cel mai adevărat al cuvântului.
„… o scriitură minunată, plină de forță… un cadou formidabil oferit limbii germane.“ (Din motivația juriului Premiului Ingeborg Bachmann)
Poate Estera, Katja Petrowskaja a fost distinsă, în 2013, cu Premiul Ingeborg Bachmann, unul dintre cele mai importante premii germane, destinat unei cărți nepublicate, în 2014, cu Premiul Ernst Toller și cu Premiul de literatură „aspekte“, iar în 2015, cu Premiul Strega Europeo.
”O relatare tulburătoare, autoarea înaintează cu precauție, dubitativ și, uneori, cuprinsă poate de descurajare. Rareori s-a putut citi istoria unei familii - din care există între timp nenumărate - scrisă atât de captivant și de mișcător. Avem în
Poate Estera un fapt de literatură majoră.” (Der Spiegel)
Cartea a fost tradusă de Alexandru Șahighian și a apărut cu sprijinul rețelei pentru promovarea literaturii TRADUKI.
Un interviu cu traducătorul Alexandru Șahighian este disponibil aici: http://goo.gl/L77lUd
Mai multe despre TRADUKI: http://goo.gl/y0AhRE