
Elsa Lüder (Hg.): Einladung nach Rumänien | © Edition Noack & Block
„Invitația" Elsei Lüder, foarte bună cunoscătoare a istoriei limbii și literaturii române, este adresată cititorilor și editorilor germani interesați să se familiarizeze cu literatura română, în special cu cea contemporană.
Inițiativa este cu atât mai valoroasă cu cât editorii și scriitorii români, dar și editorii germani de carte se pregătesc pentru ediția din 2018 a Târgului de carte de la Leipzig, ediție la care România este invitată de onoare.
Fragmente de roman, eseuri, poezii, proză scurtă sau memorialistică – selecția cuprinde în special scriitori contemporani, unii puțin cunoscuți și la noi, câțiva din Moldova de dincolo de Prut, flancați de clasici ai literaturii române, anume aleși pentru a-i oferi cititorului o idee în ce direcție în care se mișcă cultura română. Textele alese sunt unite de firul roșu al umorului, salvator în fața absurdului cotidian de ieri și de azi.
În ordine alfabetică, scriitori incluși sunt: Radu Andriescu, Michael Astner, Jean Bart, I.L. Caragiale, Luminiţa Cioabă, Mariana Codruţ, Lena Constante, Silviu Dancu, Nichita Danilov, Gabriel H. Decuble, Nicoleta Esinencu, Nicolae Filimon, Oleg Garaz, Daniela Gherghina, Mugur Grosu, Calistrat Hogaş, Florin Lăzărescu, Dan Lungu, Alexandru Macedonski, Cosmin Manolache, Paul Miron, Irina Nicolau, Adina Popescu, Adrian Schiop, Cella Sergi, Anamaria Smigelschi, Dan Sociu, Sorin Ion Stoica, Călin Torsan, Mircea Ţuglea, Nicolae Velea, Varujan Vosganian.
„Pentru foarte mulți germani, România este o pată albă pe harta culturală a Europei. Cei mai mulți văd doar problemele sociale lăsate în urmă de un dictator comunist, precum și eșecul «vechii gărzi» în politica românească actuală. Frumosul creat de artiștii români, în ciuda condițiilor dificile, este încă mult prea puțin cunoscut.” (Elsa Lüder)
Antologia
Einladung nach Rumänien. Klassische und moderne Erzählungen (Invitație în România. Povestiri clasice și moderne), coordonată și tradusă de Elsa Lüder, a apărut anul acesta la Editura Noack & Block din Berlin.
Dr. Elsa Lüder este traducător, editor și conferențiar la Seminarul de romanistică, Departamentul de limbă şi literatură română, Universitatea din Freiburg, Germania. Împreună cu regretatul profesor Paul Miron, a înființat catedra de romanistică la Universitatea din Freiburg. În România a venit pentru prima dată în 1974, fiind inițiatoare a parteneriatelor universitare și programelor de schimburi culturale între România și Germania. Preocupată de istoria limbii, a continuat, împreună cu Paul Miron, dicționarul german-român publicat de Hariton Tiktin între anii 1903-1925. A contribuit şi la realizarea seriei „Monumenta linguae Dacoromanorum. Biblia 1688”. .