
© Dörlemann Verlag AG
Recent, Dana Grigorcea a publicat volumul
Die Dame mit dem maghrebinischen Hündchen/
Doamna cu cățelușul magrebian (Editura Dörlemann, Zürich), inspirat de
Doamna cu căţelul, de Anton Cehov. Să aflăm care a fost receptarea acestei cărți în spațiul de limbă germană:
Printr-o nuvelă de o melancolie optimistă, Dana Grigorcea a transformat gravitația pământeană în imponderabilitate și eleganță. -
Roman Bucheli,
Neue Zürcher Zeitung
Un omagiu fermecător adus lui Cehov, care impresionează și din punct de vedere lingvistic, un pas de deux de poetică și poezie, plin de har. -
Volker Breidecker,
Süddeutsche Zeitung
Cu umor, Dana Grigorcea reușește să conjure o lume plină de muguri și lumină de soare, de muzică, dans și teatralitate. Cu ajutorul personajului Annei, autoarea ţese elegant fire de păianjen în pânza creației. -
Christine Lötscher,
Züritipp des Tages-Anzeiger
Dana Grigorcea găsește din nou o voce numai a ei, o poezie proprie. Ultima sa carte îi dovedea deja marele talent narativ, pe care îl arată încă o dată în Die Dame. -
Nicola Steiner, Clubul de Literatură SRF al Televiziunii Elvețiene
Opera Danei Grigorcea tratează într-adevar secretul fericirii. Nu cade în nici o capcană a sentimentalității, ba dimpotrivă pășește auster, în tempoul în care Anna se plimbă cu cățelușul ei, dând măsura unei miniaturi de virtuozitate literară. De preferat a se citi în cafenea sau în tren. -
Judith von Sternburg,
Frankfurter Rundschau
O proză fină. -
Irene Widmer,
Aargauer Zeitung
Nuvela lui Grigorcea aduce un omagiu artelor, literaturii și trupurilor [...] Este o plăcere, limbajul e clar și grațios, o pledoarie pentru efemerul fericirii. -
Carola Wiemer,
Deutschlandfunk
O variantă modernă, globalizată a lui Cehov, o iubire care trece dincolo de diferențele culturale și profesionale, care nu este în nici un caz ușor de întâlnit în secolul XXI. -
Bettina Balchev,
MDR KULTUR
Cine scrie o nuvelă trebuie să știe să nu se ascundă pe după Cehov și să aibă cât mai multe de zis, precum Dana Grigorcea. -
Erika Achermann,
Lucerner Zeitung și
Sf. Galler Tagblatt
Dansul și beletristica nu se întâlnesc prea des. În acest context, e remarcabil că Dana Grigorcea nu numai că înțelege dansul clasic, ci știe și cum să integreze în proza sa repertoriul baletului din Zürich. -
Dorion Weickmann,
TheaterMagazin
Dana Grigorcea a scris o nuvelă fermecătoare din toate punctele de vedere. -
Isabella Seemann,
Tagblatt der Stadt Zürich
Ne putem imagina fără probleme manierismul nuvelei, care dă uneori spre parodie, ca pe un semnal de a ne lăsa privirea să alunece dincolo de paginile cărții. -
Christoph Steier,
Schweizer Buchjahr
Această nuvelă poseda ușurință și profunzime în același timp și este, astfel, un omagiu de succes adus lui Cehov. -
Barbara Zeizinger,
Fixpoetry.com
Cu siguranţă un cadou pentru orașul Zürich, o carte ca o plimbare pe lac primăvara. -
Gallus Frei-Tomic,
literaturblatt.ch
Un pas de deux uşor ca o pană. -
Babina Cathomen,
KulturTipp
Simplitatea face ca acest text să fie special. Precum conversatiile Annei și ale lui Gürkan, a căror simplitate are ceva veritabil. -
Hauke Harder,
Leseschatz.com
O poveste magică, lentă și profundă. -
Fatima Vidal,
Buchbloggerin.ch
Anna este o protagonistă enigmatica [...] O figură feminină interesantă și nouă! -
Martina Keller,
Literatura viceversa 11
Această nuvelă care se citește repede creează momente de fericire instantanee și oferă un presentiment a ceea ce ar putea fi fericirea. -
Monika Stemmer,
Monalisablog.de