
|© Tractus Arte
Hans Küng este preot, teolog și scriitor de origine elvețiană, binecunoscut și pentru respingerea doctrinei infailibilității papale. Din 1995 este președintele Fundației pentru Globalitate Etică (Stiftung Weltethos). La Editura Tracus Arte a apărut volumul
Începutul tuturor lucrurilor: ştiinţă şi religie, de Hans Küng, traducere de Viorica Nișcov, colecția „Filosofia credinței”, o pledoarie pentru o împăcare între raţionalitate şi credinţa creştină.
Am dialogat în cele ce urmează cu traducătoarea acestui volum:
În 2018, la Editura Tracus Arte a apărut volumul Începutul tuturor lucrurilor: ştiinţă şi religie, de Hans Küng, colecția „Filosofia credinței”, o pledoarie pentru o împăcare între raţionalitate şi credinţa creştină. Granițele cunoașterii umane sunt explorate interdisciplinar, încercându-se aflarea numeroaselor întrebări fundamentale ale omenirii. Cât de important a fost pentru dvs., pe parcursul traducerii volumului, să adaptați (și să vă adaptați) limbajul la diferitele domenii chestionate, la specificitatea termenilor și la contextele multiple?
În cazul oricărei traduceri se pune de fiecare dată aceeași problemă, de adaptare la vocabularul, stilul, ritmul autorului, în așa fel încât, fără concesii de niciun fel, textul original să fie redat cât mai firesc, mai cursiv în limba receptoare. În cazul concret al lui Hans Küng cele două voleuri ale panoului tematic ale cărții sunt, pe de-o parte, știința sub specia fizicii cuamtice, a cosmologiei și biologiei, pe de altă parte, religia creștină. Din rațiuni de adresare cât mai largă, autorul a preferat o expunere care se bazează în mare parte pe cunoștiințe generale, pe care le readuce iscusit în memoria cititorului. Drept urmare, mi-au fost de folos, ca și altă dată, lecturile anterioare cât și cele concomitente traducerii, în primul rând, Biblia.
„În ceea ce mă priveşte, eu am preluat „pariul” lui Blaise Pascal şi mizez […] pe Dumnezeu şi pe infinit contra zeroului şi nimicului […]. Sunt fireşte conştient de riscul acestei prinsori […], dar am convingerea că dacă murind aş pierde prinsoarea, pentru viaţa mea n-aş fi pierdut nimic, dimpotrivă, aş fi trăit în orice caz mai bine, mai voios, mai plin de sens decât dacă n-aş fi avut nicio speranţă. […]”, scrie Hans Küng. Care a fost pariul dvs. propriu cu acest volum, dar și după Hans Küng este preot, teolog și scriitor de origine elvețiană, binecunoscut și pentru respingerea doctrinei infailibilității papale. Din 1995 este președintele Fundației pentru Globalitate Etică (Stiftung Weltethos). La Editura Tracus Arte a apărut volumul Începutul tuturor lucrurilor: ştiinţă şi religie, de Hans Küng, colecția „Filosofia credinței”, o pledoarie pentru o împăcare între raţionalitate şi credinţa creştină.finalizarea acestuia?
Nu mi-am propus niciun pariu cu această carte și nu văd în genere în ce fel se poate paria pe o traducere, în măsura în care orice pariu implică o dispută între poziții contrare încheiată cu un câștig sau cu o pierdere. Dar pot să spun că dintr-un anumit punct de vedere, cartea însăși reprezintă un pariu în proximitatea jocurilor cu sumă nulă, un rămășag încheiat perfect fair play: autorul pledând in bună cunoștiință de cauză pe tot parcursul cărții dacă nu pentru armonizarea științei cu religia, cel puțin pentru adoptarea, într-un spirit de smerenie și demnitate totodată, a unei atitudini de acceptare și respectare reciprocă. În ce mă privește, după încheierea acestei traduceri, din care am aflat sumedenie de lucruri importante privind întrebările fundamentale cu care se confruntă spiritul uman, am adoptat în legătură cu credința pariul lui Pascal, propus de Hans Küng.
Există cărți care pot influența și schimba unele destine. Ați fost influențată în mod decisiv de anumite cărți de-a lungul vieții?
Cărțile te pot influența în sensul că-ți pot modifica opiniile, preferințele, viziunea despre lume ș.a. Dar a schimba sau influența destine e cred rarisim. Mai degrabă lectura unei cărți, într-un moment de criză sau de răscruce din viața cuiva, e în măsură să conștientizeze anumite tendințe care zac latent în inconștient și să determine astfel o schimbare de direcție. Nu cred că simpla lectură a unei cărți poate schimba radical un destin. În ce mă privește n-am avut parte de astfel de „întâlniri fatale“.
Ne ajută acest volum să descifrăm anumite enigme ale universului?
Volumul lui Hans Küng nu-și propune și nici nu poate să-și propună să ne dezvăluie enigmele universului. Acestea sunt și vor rămâne cât timp va exista omenirea căci, e un truism, pe cât se amplifică cunoașterea (indiferent din ce domeniu) pe atât orizontul lucrurilor neștiute se îndepărtează.
Începutul tuturor lucrurilor este o carte gravă care se străduiește să ne atragă atenția tocmai asupra existenței acelor „întrebări ultime“ (ce a fost înainte de începutul timpului? cum a apărut de fapt viața? de ce există ceva și nu există nimic? etc.) care fac obiectul cercetării oamenilor de știință, teologilor și filosofilor, dar la care răspunsurile raționale nu sunt niciodată definitive și care își păstrează, s-ar zice pentru totdeauna, acea aură enigmatică al cărei înțeles doar credința ca formă de „speranță încrezătoare“ îl poate intui.
De multe ori, pentru a face posibilă apariția unei cărți, traducătorii au nevoie de granturi pentru traducerea cărților. Care sunt cele mai importante resurse pentru traducătorii din limba germană care publică în România?
Traducătorii din germană pot obține subvenții de la Traduki care se adresează traducătorilor şi editorilor din ţările sud-est-europene și finanțează opere literare, de nonfiction, cărţi pentru copii şi tineret etc. apărute în spaţiul de limbă germană începând cu secolul XX. În general e vorba de cărți importante, respectiv foarte dificile. Eu am obținut subvenții de la Traduki pentru traducerea
Cărții Roșii a lui C. G. Jung și pentru aceea a
Agoniei erosului de Byung Chul Han. Altminteri, remunerația oferită de editurile noastre pentru traducere e de-a dreptul ridicolă, între 2 și 4 euro pe pagina de 2000 de semne, cam jumătate din cât se plătește în Albania (6 euro pe pagina tip)!