Jugendparlament 2010 - Montevideo from Pasch on Vimeo.
Montag, 5. Juli 2010
Interviews réalisées par Doriane Boussin
QUELLE EST L´IMPORTANCE DE CET EVENEMENT SELON TOI ?
JEANNE (Luxembourg): Cet évènement est très rentable pour nous tous, car il permet la coopération entre les différents pays ; il nous permet également de mieux connaître les pays de par leurs cultures et leurs conditions de vie, surtout d´avoir une plus grande vue sur le monde. (D.B.)
LETITIA (Côte d´Ivoire): C´est une initiative à saluer dans la mesure où elle permettra aux jeunes de prendre conscience de la situation du monde et de s´exprimer en donnant des solutions dans le but d´un monde meilleur. Cet évènement est aussi un moyen d´échange culturel. (D.B.)
MATTHIAS (Uruguay): c´est très innovant, car la parole est donnée aux jeunes pour s’exprimer sur un monde meilleur. (D.B.)
QUEL ROLE JOUENT LES JEUNES DANS LA SOCIETE ?
FELIX (Autriche): les jeunes sont très responsables. Ils éprouvent le désir de changer le monde et je pense que l´occasion leur est donnée à travers ce parlement . On doit toujours continuer à apprendre afin de créer une nouvelle génération consciente. (DB)
SANTGO (Uruguay): nous sommes l’avenir, par conséquent nous devons travailler afin d´améliorer le monde nous-mêmes et ne pas toujours attendre l’action du gouvernement, car personne ne viendra construire notre avenir à notre place.(D.B.)
(Interviews réalisées par Doriane Boussin (D.B.) Côte d’Ivoire,
Das Jugendparlament hat begonnen
Alle Jugendlichen sind mit der Gruppenarbeit, in der sie
ihren Standpunkt zum entsprechenden Millenniumsziel darlegen können, sehr
zufrieden.
Die Jugendlichen des Pressezentrums führten ein paar
Interviews, um zu schauen wie es ihnen erging, wie sie sich fühlen, und was sie
über das Projekt denken.
Einige Interviews führten wir mit den Jugendlichen der
verschiedenen Gruppen wie der Gruppe mit dem Ziel 1 (Bekämpfung von extremer
Armut und Hunger):
Marléne- Elfenbeinküste
Sie denkt, dass das Parlament eine große Möglichkeit ist, eine
bessere Welt ohne die ganzen Probleme zu schaffen; und dass die Jugendlichen
von jetzt an verantwortlich für ihre Zukunft sein müssen und sie denkt, dass
Armut überall auf der Welt existiert, wenn auch auf unterschiedliche Art und
Weise.
Federico- Uruguay
Seiner Meinung nach macht das Parlament Spaß, weil es einen
kulturellen Austausch gibt und vor allem, weil wir jetzt noch jung und
unschuldig sind.
Wir fragten sie zu ihrem Millenniumsziel und sie antwortete
uns, dass „die Armut uns unglücklich macht, und dass diese überall auf der Welt
existiert.“
Faten – Uruguay
Sie sagt, dass es sehr gut ist, ein Parlamentarier zu sein,
weil man so nützliche Lösungen zu den Problemen finden kann und für sie ist die
Bildung wirklich wichtig ist.
Ein paar Jugendliche des Millenniumzieles 2
(Grundschulbildung für alle) waren einer Meinung:
Für Alejo und Sebas ist es wichtig interkulturell zu sein
und sie erzählten uns, dass die Jugendlichen Dinge sehen, die die Erwachsenen
nicht sehen können.
5 de julho de 2010, Palácio Legislativo, Montevidéu, Uruguai
O Salão dos Passos Perdidos, situado na referida sede democrática se vestiu de gala para dar boas vindas e receber os 12 países de três continentes, Alemanha, Argentina, Brasil, Costa do Marfim, Suécia, Paraguai, Espanha, Luxemburgo, Gana, México e Uruguai. Lá estavam grandes personalidades do cenário político deste país. Como a presidente da Câmara de deputados Ivonne Pasada, o presidente do Senado, o vice-presidente da república Danilo Astori, entre e outras autoridades e personalidades do Instituto Goethe, das Nações Unidas e diplomatas.
No momento destinado às apresentações de cada país, pudemos conhecer aqueles que nos acompanharão durante esta semana. Todos os jovens apresentaram um pouco de seus países de origem, alguns com música, outros com danças típicas, apresentações teatrais, ou simplesmente apresentando dados relativos à história e economia. Sempre antenados com o mais recentes fatos, um tema unânime foi a Copa da África do Sul, sobre o qual os países participantes ou já eliminados se permitiram um momento para relaxar e fazer brincadeira uns com os outros, tudo com muito bom senso. Na esteira do mesmo pensamento países como Argentina e Uruguai discutiram a verdadeira origem de certos hábitos culturais que os aproximam como churrasco, mate, doce de leite, e até mesmo o eterno Carlos Gardel.
Montag, 29. März 2010
Jugendparlament 2010 – Vorsimulation in Abidjan
Aus Côte d’Ivoire werden Schülerinnen aus den Partnerschulen Lycée Mamie Adjoua, Lycée Sainte Marie de Cocody und Lycée Moderne de Jeunes Filles de Yopougon für diese große Veranstaltung nach Montevideo reisen.
In Abidjan wird es für die Dauer von drei Tagen eine Vorsimulation geben. Die Eröffnung am Dienstag, 30. März sowie die Abschlussveranstaltung am Donnerstag sind offen für alle Interessierte. Partner für das Programm in Côte d’Ivoire sind die EU-Delegation, das Institut CERAP, PNUD und ONUCI. Am Mittwoch werden Schülerinnen und einige ihrer begleitenden Lehrer in Gruppen zu den Themen arbeiten.

