<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>

<rss version="2.0" 
   xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
   xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
   xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
   xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
   xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
   xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
   >
<channel>
    <title>Librarian in Residence – Goethe-Institut New York - Interkulturelle Bibliotheksarbeit / Multicultural services</title>
    <link>http://blog.goethe.de/librarian/</link>
    <description>Neuigkeiten über deutsche und amerikanische Bibliotheken – News about German and American Libraries</description>
    <dc:language>en</dc:language>
    <generator>Serendipity 1.5.2 - http://www.s9y.org/</generator>
    <pubDate>Tue, 07 Apr 2009 20:51:46 GMT</pubDate>

    <image>
        <url>http://blog.goethe.de/librarian/templates/librarian/img/s9y_banner_small.png</url>
        <title>RSS: Librarian in Residence – Goethe-Institut New York - Interkulturelle Bibliotheksarbeit / Multicultural services - Neuigkeiten über deutsche und amerikanische Bibliotheken – News about German and American Libraries</title>
        <link>http://blog.goethe.de/librarian/</link>
        <width>100</width>
        <height>21</height>
    </image>

<item>
    <title>Publication on Multicultural Communication</title>
    <link>http://blog.goethe.de/librarian/archives/113-Publication-on-Multicultural-Communication.html</link>
            <category>Bibliotheken in den USA / US Libraries </category>
            <category>Bibliotheksverbände / Library Associations</category>
            <category>Interkulturelle Bibliotheksarbeit / Multicultural services</category>
    
    <comments>http://blog.goethe.de/librarian/archives/113-Publication-on-Multicultural-Communication.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.goethe.de/librarian/wfwcomment.php?cid=113</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.goethe.de/librarian/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=113</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Brigitte Doellgast)</author>
    <content:encoded>
    The &lt;strong&gt;American Library Association (ALA)&lt;/strong&gt; released information yesterday about a new publication: &lt;a href=&quot;http://www.ala.org/ala/issuesadvocacy/advocacy/publicawareness/campaign%40yourlibrary/prtools/Metropolitan%20Group%20M.pdf&quot;&gt;&lt;u&gt;Increasing Relevance, Relationships and Results: Principles &amp;amp; Practices for Effective Multicultural Communication—Library Edition&lt;/u&gt;&lt;/a&gt;. The 40 page paper also defines the basic principles for effective multicultural communication, and emphasizes the meaning of the contribution of a multicultural community in social change. The library release of this paper from the Metropolitan Group shows how the defined principles of communication can be implemented in the everyday activities of a library.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More information can be found in the &lt;a href=&quot;http://www.ala.org/ala/newspresscenter/news/pressreleases2009/january2009/piomulticulturalcomm.cfm&quot;&gt;&lt;u&gt;press release &lt;/u&gt;&lt;/a&gt;of the American Library Association.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 
    </content:encoded>

    <pubDate>Fri, 16 Jan 2009 20:15:51 +0100</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.goethe.de/librarian/archives/113-guid.html</guid>
    <category>american library association</category>
<category>multicultural</category>

</item>
<item>
    <title>Diversity Management - auch unsere Berufsgruppen sind gefragt!</title>
    <link>http://blog.goethe.de/librarian/archives/87-Diversity-Management-auch-unsere-Berufsgruppen-sind-gefragt!.html</link>
            <category>Bibliotheken in Deutschland / German Libraries</category>
            <category>Interkulturelle Bibliotheksarbeit / Multicultural services</category>
    
    <comments>http://blog.goethe.de/librarian/archives/87-Diversity-Management-auch-unsere-Berufsgruppen-sind-gefragt!.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.goethe.de/librarian/wfwcomment.php?cid=87</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.goethe.de/librarian/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=87</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Petra Meier-Ehlers)</author>
    <content:encoded>
    Gerade zurück aus Hamm vom vierteljährlichen Treffen der &lt;strong&gt;DBV-Expertengruppe &quot;Interkulturelle Bibliotheksarbeit&quot;&lt;/strong&gt;  möchte ich kurz auf ein &lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/watch?v=E48IJQkYLvc&quot; title=&quot;success-story-video &quot;&gt;success-story-video &lt;/a&gt; auf &lt;strong&gt;youtube &lt;/strong&gt; hinweisen. Es geht um ein so genanntes Recruting-Video, mit dem die Queens Library um Personal mit multikulturellem Hintergrund wirbt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bei unserem zweitägigen Treffen in Hamm waren sich alle Anwesenden einig, dass eine &lt;strong&gt;erfolgreiche &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;interkulturelle Bibliotheksarbeit &lt;/strong&gt;nur mit entsprechendem Personal erreicht werden kann. Was meint, dass auch im Bibliotheksbereich &lt;strong&gt;Anreiz-Strukturen geschaffen &lt;/strong&gt;werden müssen, die die Ausbildungsberufe und Studiengänge auch für multinationale Bewerberinnen und Bewerber attraktiv machen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Die Expertengruppe wird  über gezielte Maßnahmen spätestens in ihrer nächsten Amtperiode beraten. &lt;br /&gt;
 
    </content:encoded>

    <pubDate>Sat, 29 Nov 2008 14:41:49 +0100</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.goethe.de/librarian/archives/87-guid.html</guid>
    
</item>
<item>
    <title>Postscript: International Year of Languages 2008</title>
    <link>http://blog.goethe.de/librarian/archives/80-Postscript-International-Year-of-Languages-2008.html</link>
            <category>Bibliotheken in den USA / US Libraries </category>
            <category>Interkulturelle Bibliotheksarbeit / Multicultural services</category>
    
    <comments>http://blog.goethe.de/librarian/archives/80-Postscript-International-Year-of-Languages-2008.html#comments</comments>
    <wfw:comment>http://blog.goethe.de/librarian/wfwcomment.php?cid=80</wfw:comment>

    <slash:comments>0</slash:comments>
    <wfw:commentRss>http://blog.goethe.de/librarian/rss.php?version=2.0&amp;type=comments&amp;cid=80</wfw:commentRss>
    

    <author>nospam@example.com (Petra Meier-Ehlers)</author>
    <content:encoded>
    I had nearly forgotten: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A wonderful, stimulating exhibition on the &lt;strong&gt;International Year of Languages&lt;/strong&gt; is on view at the &lt;strong&gt;United Nations&lt;/strong&gt;. It presents the development of translation practices within the United Nations. The English subtitle of the presentation says: &lt;strong&gt;faciliating communication among nations&lt;/strong&gt;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
p.s. During the tour the UN staff member told us about the Web site &lt;a href=&quot;http://www.freerice.com/index.php?&amp;t=440405178200&amp;s=German&quot; title=&quot;&quot;www.freerice.com&quot;&quot;&gt;&quot;www.freerice.com&quot;&lt;/a&gt;. I won’t say more, see for yourself! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 
    </content:encoded>

    <pubDate>Sat, 08 Nov 2008 15:08:48 +0100</pubDate>
    <guid isPermaLink="false">http://blog.goethe.de/librarian/archives/80-guid.html</guid>
    <category>translation</category>
<category>united nations</category>

</item>

</channel>
</rss>
