Datum: 01.06.2010
Ort: Sanok
Institution: I LO im. KEN w Sanoku
Zielgruppe/ Klasse: Oberschülerinnen und -schüler
Teilnehmerzahl: 32
Im Prolog des Enkels zu seiner griechischen Übersetzung des Sirachbuches lesen wir Folgendes:
Lasst euch also aufrufen, mit Wohlwollen und Aufmerksamkeit die Lesung durchzuführen und ein Zugeständnis zu machen, wo es unter Umständen so scheinen könnte, - obwohl zur Übersetzung viel Fleiß aufgewandt wurde - dass einige der Lesarten unfähig seien; nicht nämlich bedeutet es das gleiche, ob etwas zunächst in hebräischen Worten gesagt wurde und dann übersetzt wird in eine andere Sprache; nicht nur aber dieses, sondern auch selbst die Tora und die Propheten und die übrigen der Bücher haben keinen kleinen Unterschied in dem, wie sie gelesen werden. (
mehr dazu auf Sir Prolog von Franz Böhmisch)
Die Werke von Günter Grass, Heinrich Böll, Thomas Mann, Franz Kafka, Erich Kästner, J.W. Goethe, Friedrich Schiller, um nur einige Vertreter der großen deutschen Literatur zu nennen, sind also zweifellos im Original zu lesen, wenn man sich völlig in die Denkweise der Schriftsteller einfühlen will, um ihre wertvollen Gedankengänge mit Verständnis und Genuss verfolgen zu können.
Die Schüler des
Lyzeums in Sanok, dessen Traditionen bis in das Jahr 1880 zurückreichen, haben heute gut aufgepasst, indem sie dem Vortrag des DWT-Moderators über die Vorteile der Deutschkenntnisse in der zeitgenössischen Welt zuhörten.
Wenn man sein allgemeines Wissen erweitern und auf Millionen von deutschen Webseiten im Internet zugreifen möchte, sollte man sich eben Mühe geben, die Sprache des westlichen Nachbarn möglichst gründlich in den Griff zu bekommen. Diese Wahrheit scheinen die Teilnehmer der heutigen Veranstaltung völlig zu akzeptieren, weil sie mit Lust und Vergnügen Deutsch lernen.
Die Spiele und Wettbewerbe, an denen sich alle beteiligt haben, haben gezeigt, dass man beim Erlernen der deutschen Sprache auch Spaß haben kann.
Bei diesem Besuch gab es auch Augenblicke, wo man sich im Deutschlehrerkreis über die Zukunftspläne in der Schule und sogar im Landkreis unterhalten konnte. Die Deutschlehrerinnen, die hier unterrichten, haben nicht nur das heutige Treffen vorbreitet, sondern ebenso dafür gesorgt, dass es morgen in der Schule einen Märchentag gibt, wo unterschiedliche Märchen auf Deutsch präsentiert werden.
Ich danke für die Einladung, Vorbereitung der Veranstaltung und das interessante Gespräch, aus dem noch viel Gutes hervorkommen kann!

Die Werke von Günter Grass, Heinrich Böll, Thomas Mann, Franz Kafka, Erich Kästner, J.W. Goethe, Friedrich Schiller, um nur einige Vertreter der großen deutschen Literatur zu nennen, sind also zweifellos im Original zu lesen, wenn man sich völlig in die Denkweise der Schriftsteller einfühlen will, um ihre wertvollen Gedankengänge mit Verständnis und Genuss verfolgen zu können.

Die Spiele und Wettbewerbe,

an denen sich alle beteiligt haben,

haben gezeigt,

dass man beim Erlernen der deutschen Sprache auch Spaß haben kann.

Bei diesem Besuch gab es auch Augenblicke, wo man sich im Deutschlehrerkreis über die Zukunftspläne in der Schule und sogar im Landkreis unterhalten konnte.