Clemens Setz took the Leipzig Book Prize for fiction two weeks ago with his story collection, Die Liebe zur Zeit des Mahlstädter Kindes (Suhrkamp, 2011). The excellent vid-lit source zehnSeiten, which puts an author at a table for a 10-page reading from his/her work, has just released a clip of Setz reading from the stories. Enjoy!
Fre 09-03-10
Rock Crystal: a Gem from the Stacks
The story continues on the CIP page, with the address of Pantheon Books, Inc., 41 Washington Square, New York 12, NY, a few blocks north of the Goethe-Institut New York. Founded in 1942 by Kurt and Helen Wolff, who were joined a year later by Jacques Schiffrin, Pantheon Books lived up to its name, introducing what indeed became a pantheon of international authors to American readers. Beneath Pantheon’s address in the CIP information comes the phrase, “Designed by Stefan Salter”. Salter, brother of the better-known book designer Georg Salter, found his first job after emigrating to New York from Germany in 1928 at H. Wolff Book Manufacturing Co. (apparently no relation to the Wolffs).
A new edition of Rock Crystal, published in 2008 by New York Review Books, enriches the original edition with the addition of an introduction by W.H. Auden, which was first published as a review in The New York Times Book Review in 1945. Auden, as it turns out, was a great friend of translator Elizabeth Mayer.
You'll find both editions of Rock Crystal in the Goethe-Institut New York library.
Ons 08-11-10
Georg Klein's Roman unserer Kindheit
It's the early 60s, and though the eight children of the novel were born in the fifties and live in a housing complex called the Neue Siedlung, the war is never far away, personified by local veterans such as "the man without a face," a blind accordion player and the legless Commander Silver. A nameless narrator relates a summer in the lives of "der ältere Bruder", his joke-addicted younger twin brothers and five of their decidedly idiosyncratic friends, including die schicke Sibylle and her little sister, a child who gives the word Gör a whole new meaning. When the Kiki-Mann, a mute parakeet breeder and neighbor, announces that a Siedlung child will die that summer, the stage is set for a showdown between the children and the demonic forces of the Bärenkeller, a once popular, now deserted local spot with its subterranean secrets.
Klein is equally adept at portraying the complex lives of the children's parents as he is the quasi-idyllic, quasi-horrifying summer of the eight inventive friends. "Das Kinderbandenbuch verspricht Geborgenehit im Kollektiv," the author has stated, and the security this band of children finds among themselves, reflected in the novel's title, is beautifully rendered in this fictionalized look back by one of Germany's finest writers.
You'll find Roman unserer Kindheit, along with other Georg Klein titles, in our library.
Ons 08-05-09
Shanghai fern von wo
But this focus shifts radically with Shanghai fern von wo (Jung und Jung, 2008), by award-winning poet, essayist, and short-story writer Ursula Krechel. Shanghai has not loomed large in histories of the German émigrés, and Krechel fills in this missing link with a depiction of the (largely) Jewish community that swelled Shanghai’s foreign population between 1938 and 1948. Her novel, based on research carried out over many years, gives readers a pungent impression of the sights, smells, heat and humidity of a city totally foreign to the refugees in every sense of the word. Mixing fictional with real-life figures, such as bookseller Ludwig Lazarus, art historian Lothar Brieger, and Franziska Tausig, a Viennese housewife who, surviving as a cook at a Chinese restaurant, is said to have invented the spring roll, Krechel makes full use of her linguistic gifts, in a novel that brings to life this amazing chapter in German history.
Fre 03-27-09
Scherbenpark
The Scherbenpark, or Broken-Glass Park, of the title is the scene of one of the book's more frightening episodes. But it also could be understood as a metaphor for Sascha's life, shattered as it is.
Readers of this fast-paced, funny and sad debut will be left waiting to see what direction its young author will take next.
Tor 01-29-09
Showcase: Änderungsschneiderei Los Milagros
Each month we will feature a title we feel you should know about, starting with a debut novel by a young author born in Buenos Aires and living in Berlin.
Maria Cecilia Barbetta: Änderungsschneiderei
Los Milagros
Frankfurt: S. Fischer Verlag, 2008
ISBN 978-3-10-004210-1
336 pages
Mariana Nalo works for her aunt at the Änderungsschneiderei Los Milagros [Alterations by Los Milagros], the Buenos Aires alterations shop of the title, and anxiously awaits the return of her boyfriend, Gerardo Botta, from a trip to the United States. One day Analia Moran enters the shop with a beautiful, pearl-studded bridal gown that she wants to have altered for her wedding to Roberto Dagat.
This basic plotline is the jumping-off point of a wildly imaginative story that more than one reviewer has described as a mix of magic realism and the telenova. But the biggest influence on author Maria Cecilia Barbetta might well be Lewis Carroll, for – as readers soon recognize – Mariana Nalo and Analia Moran are anagrammic mirror images of each other, and each goes through the other’s looking glass, pulling us along with them.
Änderungsschneiderei Los Milagros is a beautiful and complex book, linguistically, visually and typographically. Angela Wittmann of Brigitte magazine wrote of this debut novel: “I can’t stop looking through this book. Because it is incredibly beautiful…[a]nd because, between its lines and illustrations, I am still searching for the answers to the many riddles it poses…”
Maria Cecilia Barbetta, born in 1972 in Argentina, moved to Berlin in the mid-1990s. She is the recipient of the 2009 Adelbert von Chamisso Promotional Prize for her first novel, and the 2008 Aspekte-Preis for best debut novel.
Publisher's info incl. excerpt (German)
Perlentaucher review summary (German)
Los Milagros
Frankfurt: S. Fischer Verlag, 2008
ISBN 978-3-10-004210-1
336 pages
Mariana Nalo works for her aunt at the Änderungsschneiderei Los Milagros [Alterations by Los Milagros], the Buenos Aires alterations shop of the title, and anxiously awaits the return of her boyfriend, Gerardo Botta, from a trip to the United States. One day Analia Moran enters the shop with a beautiful, pearl-studded bridal gown that she wants to have altered for her wedding to Roberto Dagat.
This basic plotline is the jumping-off point of a wildly imaginative story that more than one reviewer has described as a mix of magic realism and the telenova. But the biggest influence on author Maria Cecilia Barbetta might well be Lewis Carroll, for – as readers soon recognize – Mariana Nalo and Analia Moran are anagrammic mirror images of each other, and each goes through the other’s looking glass, pulling us along with them.
Änderungsschneiderei Los Milagros is a beautiful and complex book, linguistically, visually and typographically. Angela Wittmann of Brigitte magazine wrote of this debut novel: “I can’t stop looking through this book. Because it is incredibly beautiful…[a]nd because, between its lines and illustrations, I am still searching for the answers to the many riddles it poses…”
Maria Cecilia Barbetta, born in 1972 in Argentina, moved to Berlin in the mid-1990s. She is the recipient of the 2009 Adelbert von Chamisso Promotional Prize for her first novel, and the 2008 Aspekte-Preis for best debut novel.
Publisher's info incl. excerpt (German)
Perlentaucher review summary (German)
(Sida 1 av 1, sammanlagt 6 artiklar)
More about the Blog
