Atlantico-Pacifico
Il viaggio

Beppe Severgnini, columnist del Corriere della Sera, si rimette in viaggio, spingendosi questa volta fino agli Stati Uniti. Insieme al collega tedesco Karl Hoffmann (corrispondente della ARD in Italia) partirà in treno da Portland, Maine a Portland, Oregon alla scoperta del continente americano. In questo viaggio dall’Atlantico al Pacifico i due giornalisti incontreranno scrittori, scienziati, ingegneri, globetrotter e semplici viaggiatori. Si metteranno sulle tracce dell’emigrazione italiana e tedesca, raccoglieranno gli umori dei comuni cittadini piegati dalla crisi economica alla vigilia delle elezioni presidenziali, e si inoltreranno fino alla piccola cittadina di Bismarck alla ricerca di un “Semmel”, il tipico panino tedesco. Hoffmann, Severgnini e i loro compagni di viaggio se la dovranno cavare utilizzando tre lingue: tedesco, italiano e inglese. Vivranno e racconteranno cose serie, cose fuori dal comune e cose divertenti, raccoglieranno fatti e verificheranno leggende letterarie e cinematografiche, senza mai dimenticare i due punti di vista, quello italiano e quello tedesco, così diversi fra loro, ma entrambi alla base della cultura americana moderna.
Il viaggio è un’iniziativa di Va bene?! La Germania in italiano – Italien auf deutsch, un progetto rivolto a giornalisti, vignettisti e opinionisti dei due Paesi, che ha l’obiettivo di bandire i luoghi comuni e riaccendere la curiosità reciproca. Ogni giorno i due giornalisti saranno i protagonisti di un blog e di un breve video, da cui nascerà un filmato della durata di 90 minuti, che La7 proporrà a settembre in prima serata.
I compagni di viaggio:
Gianni Scimone
Nasce a Milano, dove vive, nel luglio del 1954. Dal 1998 lavora nella produzione di video per il web, videochat e video di eventi sportivi (Olimpiadi e Giri d'Italia) per Rcs Libri, Corriere della sera e Gazzetta dello Sport. Gli piace imparare, viaggiare, il volo, il cinema, la letteratura, il wilderness in genere, ma anche le metropoli luminose, più belle di notte che di giorno.
Soledad Ugolinelli
Soledad Ugolinelli, romana di nascita, un giorno, magari, berlinese d'adozione, ha frequentato la Scuola tedesca di Roma per poi studiare interpretariato presso la sede di Germersheim dell'Università di Magonza. Oggi lavora come interprete freelance per diverse istituzioni pubbliche e private in Italia e all'estero.
Andrea Salvadore, regista, vive in America.
Nato a Roma, liceo e laurea in filosofia a Milano. Bibliotecario alla Braidense per sette anni, ha insegnato, poi di nuovo a Roma, dove ha cominciato a lavorare in televisione. Il suo primo lavoro da regista e autore è stato l'adattamento italiano di The Real World di MTV ( Davvero Rai 2, 1994-95 ) il primo reality italiano. Da allora documentari, inchieste, newsmagazines, viaggi, biografie. Da otto anni vive a New York. Dall'America ha raccontato in prime serate per Rai3, in differenti documentari, la campagna elettorale 2008, Wall Street e la crisi, Detroit e il ciclo dell'auto, l'anniversario di September 11. Tiene un blog quotidiano sulla televisione americana.
Alberto Engeli, cameraman e tecnico del suono.
Alberto Engeli inizia la sua carriera a Milano nel 1980 . Ha lavorato come regista per le sfilate di moda di stilisti come Armani, Versace, e Missoni, e ha diretto dei programmi sportivi. Viaggia molto e il suo amore per i viaggi lo porta a specializzarsi in video turistici. Nel 1994 si trasferisce a Los Angeles e inizia a lavorare con diverse TV Europee, RAI, Canal+ e molte altre. E' stato premiato come regista/video maker e montatore. Tra il 2001 e il 2008 ha girato, montato e diretto 250 episodi di uno show televisivo settimanale, “Hollywood Live”, trasmesso su Canal +. Ha trascorso 23 giorni ad Haiti per coprire il terremoto del 2010 per RAI2.
I traduttori:
Venkatakrishnan Srinivasan
Nato nel 1958 in India, ha studiato dapprima fisica a Chennai, poi tedesco presso le sedi del Goethe-Institut di Calcutta e Pune. Formatosi come traduttore e interprete di tedesco a Nuova Delhi, nel 1983 si trasferisce in Germania. Fra il 1986 e il 2000 ricopre diversi incarichi presso la facoltà di scienze linguistiche e studi culturali applicati dell'Università di Magonza a Germersheim. Parallelamente, lavora come traduttore e interprete freelance e partecipa a diversi programmi di scambio del DAAD (a Istanbul e Riga) per docenti universitari. Dal 2001 lavora come programmatore presso la SAP di Walldorf.
Giles Watson
Nato in Scozia e residente in Friuli ormai da quasi 30 anni, traduce per mestiere e per passione, principalmente in ambito enogastronomico e giornalistico. Collabora come traduttore con diverse testate e case editrici in Italia e all'estero. Ha tradotto molti libri, anche di Beppe Severgnini.

Beppe Severgnini








