Den 6 december har många barn runtom i Tyskland fått presenter och godis av Nikolaus i stövlarna men någon lucia firas inte. Precis som i Sverige är det mycket att stå i inför julhelgen - juklappar skall handlas, julmarknader besökas och julkransen hängas upp. På adventssöndagarna tänder man ofta ett ljus och när det sista ljuset brinner är det jul...
Julafton (Heiligabend eller Christnacht) är den 24 december och då går många till kyrkan eller stannar hemma och förbereder kvällens festmåltid. En julmiddag kan se olika ut och kan bestå av såväl korv med potatismos, kalkon, potatis och lingonsylt eller fisk. Efter middagen delas julklapparna ut och det ställs fram chokladjultomtar, chokladänglar, chokladjulgranar, kex, marsipan, pepparkakor…Många läser en julbön eller sjunger julvisor under aftonen.
Via det fornnordiska
jol kommer ordet
jul ursprungligen ur det germanska
jehwla-, je(ȝ)wla, och vad det i sin tur betyder är omstritt.
Och på tyska heter det som bekant
Weihnachten. Den första delen av ordet
weih härleder till ordet
weich = helig och namnet kan således översättas med
Heilige Nacht = Helig natt.
Att ha julgran är en från början tysk tradition som infördes under 1500-talet, då ännu utan julgransljus, som först blev vanligt under 1600- och 1700-talet. Det var de hedniska germanerna som i en trädkult satte upp granträd i samband med midvintersolståndet.
Tyskar är mycket förtjusta i ordlekar och den berömde författaren och lyrikern
Theodor Storm gjorde i sin dikt
Knecht Ruprecht om ordet
Weihnachten till ett substantiv:
Von drauß’ vom Walde komm ich her;
Ich muss euch sagen, es weihnachtet sehr.
Ungefär:
Ut ur skogen kommer jag;
Jag vill berätta för er att det jular sig mycket.
Läs om tyska jultraditioner på tyska Wikipedia
Läs om allt möjligt kring tema jul
Julpyssla
I biblioteket har vi många fina böcker om julen och stämningsfull julmusik att låna